Translations:Network and Information Security Directive (NIS2-RL)/104/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus RI Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Die Seite wurde neu angelegt: „* **Within 24 hours**: Early warning to the national authority, including whether criminal activity or cross-border effects are suspected. * **Within 72 hours**: A more detailed report including current information, impact assessment, and indicators of compromise. * **Within one month**: A final report with a comprehensive incident description, classification, severity, impact, remediation actions, and cross-border implications.“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 2: Zeile 2:
* **Within 72 hours**: A more detailed report including current information, impact assessment, and indicators of compromise.
* **Within 72 hours**: A more detailed report including current information, impact assessment, and indicators of compromise.
* **Within one month**: A final report with a comprehensive incident description, classification, severity, impact, remediation actions, and cross-border implications.
* **Within one month**: A final report with a comprehensive incident description, classification, severity, impact, remediation actions, and cross-border implications.
Voluntary reporting of incidents, threats, and near misses to CSIRT is also possible—even for non-essential entities. Such reports may be submitted anonymously.

Aktuelle Version vom 3. Juni 2025, 11:39 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Network and Information Security Directive (NIS2-RL))
* Innerhalb von '''24 Stunden''' nach Kenntnisnahme eines erheblichen Sicherheitsvorfalls muss eine Frühwarnung an die zuständige nationale Behörde erfolgen. Diese soll Informationen darüber enthalten, ob kriminelle Hintergründe vermutet werden oder grenzüberschreitende Auswirkungen zu befürchten sind.
* Nach '''72 Stunden''' ist ein ausführlicherer Bericht fällig, der aktuelle Informationen, eine erste Bewertung, die Auswirkungen und gegebenenfalls Kompromittierungsindikatoren enthält.
* Innerhalb eines '''Monats''' nach der ersten Meldung muss ein Abschlussbericht übermittelt werden. Dieser soll eine detaillierte Beschreibung des Vorfalls, seine Klassifizierung, Schweregrad und Auswirkungen, sowie die getroffenen Abhilfemaßnahmen und mögliche grenzüberschreitende Auswirkungen umfassen. 
Neben diesen Verpflichtungen zur Meldung besteht auch die Möglichkeit, in Bezug auf Sicherheitsvorfälle, Cyberbedrohungen und Beinahe-Vorfälle '''freiwillig Meldung''' an das CSIRT zu erstatten. Diese Option steht auch nicht wichtigen und nicht wesentlichen Einrichtungen zur Verfügung. Solche freiwilligen Meldungen können auch anonym erfolgen.
  • **Within 24 hours**: Early warning to the national authority, including whether criminal activity or cross-border effects are suspected.
  • **Within 72 hours**: A more detailed report including current information, impact assessment, and indicators of compromise.
  • **Within one month**: A final report with a comprehensive incident description, classification, severity, impact, remediation actions, and cross-border implications.

Voluntary reporting of incidents, threats, and near misses to CSIRT is also possible—even for non-essential entities. Such reports may be submitted anonymously.