Translations:Network and Information Security Directive (NIS2-RL)/186/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus RI Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Die Seite wurde neu angelegt: „§ 46 NISG stipulates that non-compliance by public entities must be reported by the Federal Minister of the Interior to the competent district administrative authority, which must then issue a decision confirming the legal violation.“
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 1: Zeile 1:
§ 46 NISG stipulates that non-compliance by public entities must be reported by the Federal Minister of the Interior to the competent district administrative authority, which must then issue a decision confirming the legal violation.
§ 46 NISG stipulates that non-compliance by public entities must be reported by the Federal Minister of the Interior to the competent district administrative authority, which must then issue a decision confirming the legal violation.Such decisions are to be published unless they pose a threat to public order or security. The intent behind this provision is to create **public and political pressure** through publication, as a form of sanctioning the authority concerned.<ref>326/ME XXVII. GP - Ministerialentwurf - Anlage_2 https://www.parlament.gv.at/dokument/XXVII/ME/326/fname_1621121.pdf S 42</ref>

Aktuelle Version vom 3. Juni 2025, 12:50 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Network and Information Security Directive (NIS2-RL))
§ 46 NISG sieht die Anzeige der Nichteinhaltung bei zuständiger Bezirksverwaltungsbehörde durch Bundesminister*in für Inneres und Feststellung der Rechtswidrigkeit durch Bezirksverwaltungsbehörde vor. Entsprechende Feststellungsbescheide sind zu veröffentlichen, als diese keine Gefahr für die öffentliche Ordnung oder Sicherheit darstellt. Der Sanktionscharakter dieser Bestimmung soll in dem durch die Veröffentlichung entstehenden öffentlichen und politischen Druck auf die jeweilige Behörde zum Ausdruck kommen.<ref>326/ME XXVII. GP - Ministerialentwurf - Anlage_2 <nowiki>https://www.parlament.gv.at/dokument/XXVII/ME/326/fname_1621121.pdf</nowiki> S 42</ref>

§ 46 NISG stipulates that non-compliance by public entities must be reported by the Federal Minister of the Interior to the competent district administrative authority, which must then issue a decision confirming the legal violation.Such decisions are to be published unless they pose a threat to public order or security. The intent behind this provision is to create **public and political pressure** through publication, as a form of sanctioning the authority concerned.[1]

  1. 326/ME XXVII. GP - Ministerialentwurf - Anlage_2 https://www.parlament.gv.at/dokument/XXVII/ME/326/fname_1621121.pdf S 42